РЕКЛАМА
 
МЫ ВКОНТАКТЕ
 

Японские притчи

Каталог Японские притчи Самурай и разбойник

Японская мудрость

Тот, кто знает очень мало, будет напускать на себя вид знатока. Это говорит о его неопытности. Если человек что-то хорошо знает, об этом по нему не скажешь. Такой человек ведет себя благопристойно.
Ямамото Цунэтомо

Самурай и разбойник

японская притча

Однажды, мастер Камидзуми, путешествуя по стране, в горной деревушке увидел встревоженную толпу вокруг запертой хижины. Крестьяне объяснили, что разбойник забаррикадировался в доме, взяв заложником маленького мальчика. Разбойник требовал свободного прохода и выкупа, угрожая в противном случае убить ребенка. Камидзуми попросил у проходившего мимо дзенского монаха его рясу, побрил голову и с двумя пакетами риса в руках подошел к хижине. Он бросил в окно первый пакет, сказав, что родители ребенка прислали ему пропитание и что второй пакет , большего размера, он не может бросить в окно. Когда разбойник приоткрыл дверь и протянул руку, мастер мгновенно схватил его за руку, вытащил наружу и скрутил. Дзенский монах наблюдавший эту сцену, склонился перед ним и вручил отважному самураю кара — священный талисман, означавший принадлежность к секте дзен.

Вам так же могут понравиться эти притчи:

Японская притча о жизни
В Японии, в одном поселке недалеко от столицы жил старый мудрый самурай. Однажды, когда он вел занятия со своими учениками, к нему подошел молодой боец, известный своей грубостью и жестокостью. Его…

Что помогло: дорога или храм? Даосская притча
Однажды Мудрая Свинья возвращалась домой после паломничества в один из храмов Индии и повстречала в дороге юношу, идущего в том же направлении. Они познакомились и завели беседу о путешествии, ведь вс…

Чань одного пальца Дзенская притча
Смеркалось, моросил мелкий дождик. Чаньский наставник Цзючжи сидел в монастырском зале, и внезапно к нему без стука и даже не сняв соломенной шляпы, вошла монашенка-бхиккуни. Она трижды обошла вокруг …