ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
 
ТЕПЕРЬ МЫ В КОНТАКТЕ
 

Китайские притчи

Каталог Китайские притчи Хвастливый правитель

Китайская мудрость

Выйти и войти - нет ворот, прийти и уйти - нет пути.

Хвастливый правитель

китайская притча

Правитель Ли узнал, что на его царство собираются напасть враги. Он приказал поставить у ворот дворца два больших барабана и объявил подданным:

— При звуках барабанного боя хватайте оружие и бегите ко дворцу.

Вскоре после этого Ли принимал у себя знатных гостей, а когда настал час прощанья, хвастливый правитель сказал:

— Ни у кого не бьют столь громко барабаны, как у меня. Вот, послушайте.

И, подойдя к барабану, ударил в него.

Сразу же со всех сторон ко дворцу стали сбегаться люди. В руках у них были копья, луки, мечи.

Правитель засмеялся и сказал:

— Отправляйтесь домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьют мои барабаны.

Прошло еще немного времени, и наступил Новый год. Снова к Ли съехались знатные гости. Кто-то из гостей сказал:

— В прошлый раз вы били только в один барабан. Хотелось бы знать, как звучит ваш второй барабан.

— Сейчас вы убедитесь, что второй мой барабан звучит еще громче! — воскликнул Ли и приказал слуге ударить в барабан самой толстой палкой.

И вновь все подданные прибежали ко дворцу. Повелитель снова сказал:

— Ступайте домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьет второй мой барабан.

Кончились дни Нового года, и гости разъехались. А на другой день враги напали на царство Ли.

Но сколько ни били слуги в барабаны — никто ко дворцу не прибежал. Все думали, что их повелитель опять хвастается своими барабанами.

Враги же, не встретив сопротивления, завоевали царство Ли, а самого его взяли в плен.

Если Вам понравилась притча, не забудьте поделиться ссылкой в социальных сетях.

Вам так же могут понравиться эти притчи:

Череп
даосская притча
Подходя к Чу, Чжуан-цзы наткнулся на голый череп, побелевший, но ещё сохранивший свою форму. Чжуан-цзы ударил по черепу хлыстом и обратился к нему с вопросами: ...

Бразды правления
конфуцианская притча
В местечке Цзан царь Вэнь-ван повстречал необычного рыбака, который удил рыбу удочкой, но так, словно и не удил вовсе: он просто держал удочку в руке, как будто не замечая её. Вэнь-ван хотел приблизит...

Что важнее
китайсская притча
Однажды лодочник перевозил через реку почтенного старца. Тот неосторожно наклонился за борт лодки, упал в воду и стал тонуть. Лодочник схватил его за одежду и втащил в лодку. ...